手机浏览器扫描二维码访问
我于1946年从德国回国以后,我在德国已经开了一个好头的研究工作,由于国内资料完全缺乏,被迫改弦更张。
当时内心极度痛苦。
除了搞行政工作外,我是一个闲不住的人,我必须找点工作干,我指的是写作工作。
写散文,我没有那么多真情实感要抒发。
我主张散文是不能虚构的,不能讲假话的;硬往外挤,卖弄一些花里胡哨的辞藻,我自谓不是办不到,而是耻于那样做。
想来想去,眼前只有一条出路,就是搞翻译。
我从德国的安娜&iddot;西格斯的短篇小说译起,一直扩大到梵文和巴利文文学作品。
最长最重要的一部翻译是印度两大史诗之一的《罗摩衍那》。
这一部翻译的产生是在我一生最倒霉、精神最痛苦的时候。
当时&ldo;文化大革命&rdo;还没有结束,我虽然已经被放回家中;北大的&ldo;黑帮大院&rdo;已经解散,每一个&ldo;罪犯&rdo;都回到自己的单位,群众专政,监督劳改;但是我头上那一摞莫须有的帽子,似有似无,似真似假,还沉甸甸地压在那里。
我被命令掏大粪,浇菜园,看楼门,守电话,过着一个&ldo;不可接触者&rdo;的日子。
我枯坐门房中,除了传电话,分发报纸信件以外,实在闲得无聊。
心里琢磨着找一件会拖得很长,但又绝对没有什么结果的工作,以消磨时光,于是就想到了长达两万颂的《罗摩衍那》。
从文体上来看,这部大史诗不算太难,但是个别地方还是有问题有困难的。
在当时,这部书在印度有不同语言的译本,印度以外还没有听到有全译本,连英文也只有一个编译本。
我碰到困难,无法解决,只有参考也并不太认真的印地文译本。
当时极左之风尚未全息,读书重视业务,被认为是&ldo;修正主义&rdo;。
何况我这样一个半犯人的人,焉敢公然在门房中摊开梵文原本翻译起来,旁若无人。
这简直是在太岁头上动土,至少也得挨批斗五次。
我哪里有这个勇气!我于是晚上回家,把梵文译为汉文散文,写成小纸条,装在口袋里。
白天枯坐门房中,脑袋里不停地思考,把散文改为有韵的诗。
我被进一步解放后,又费了一两年的时间,终于把全书的译文整理完。
后来时来运转,受到了改革开放之惠,人民文学出版社全文出版,这是我事前绝对没有妄想过的。
我常常想,如果没有&ldo;文化大革命&rdo;,如果我没有成为&ldo;不可接触者&rdo;,则必终日送往迎来,忙于行政工作,《罗摩衍那》是绝对翻译不出来的。
有人说:坏事能变成好事,信然矣。
人事纷纭,因果错综,我真不禁感慨系之了。
&ldo;总结&rdo;暂时写到这里。
有几点需要说明一下:
第一,这本书是以回忆我这一生六七十年来的学术研究的内容为主轴线来写作的,它不是一般的《自述》,连不属于狭义的学术研究范围的文学创作和文学翻译,都不包括在里面。
次元旅店由作者剑若生创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供次元旅店全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
神仙凡修敬畏分明的世界,小白穿到了凡界。情毒发作,他要她,她反身跨坐在他身上,掐住他的脖子要是有一天你敢红杏出墙,我杀了你!承诺会守护她,却是第一个将她逼入绝境!她含恨欲逼她走至无法回头之人复仇!他却说凌儿,我们一起消失于天地间,可好?过往缠绵,理所当然,至此,他依旧不知道她想要什么!作者简介无能,搞笑,欢虐,看到留言,柒小很开心...
当薛尘的紫府融合了神秘水池,就有了将任何宝物或废品分解成基本材料的逆天能力,灵霞药力精金法银应有尽有甚至连法则纹理也能剥离优化,无量神通在手,一切都将拥有!一起来看猪脚成为仙界第一商贩吧!...
强迫穿越见过吗?张夜野被穿越管理局给坑了,被迫穿越后发觉前身是个无敌大男神!接着张夜野就决定为自己的泡妞大业定一个小目标,先给后宫的女人们赚它几百个亿!PS本故事纯属虚构,一切事情都为平行空间,如有雷同,纯属巧合。...
他是从地狱里逃出来的恶魔她是单纯迷糊的穿越女,誓要杀了他报仇,却落得伤痕累累,还要被弃之如敝履。她拼命逃离,他却总是阴魂不散,竟还霸道十足的昭告天下本将军是她腹中孩子的爹!...
地痞流氓,见到我的小弟,只有跪地求饶!山贼流寇,见到我的小弟,只有被秒杀的份!杀手通缉犯,见到我的小弟,只有逃命的份!啥!山丘之王挂了,不怕!我还有许褚武安国!啥!他们被人围攻,不怕!我有万人敌赵子龙也!尼玛!敌人好变态,扯呼!你个怂包,看我裴三公子的!你算个球!老子一锤子就能砸死他们,看我西府赵王如何虐死他们!小弟,你又不乖,老大我都没发话,你敢看不起裴元庆?岳,岳云,大哥,我错了!吵毛线,都给老子闭嘴,一群小弟,还想当老大,我吕奉先都没发话,你们敢?…已完本奇剑风云录128W字,请放心收藏!书友群640726680...