手机浏览器扫描二维码访问
文化上绝对不能接受。
再者来说,亚历山大的basileustonbasileon这个称号已经在唐高宗的时候,由波斯末代王子带到了长安,把头衔转赠给了李治。
大顺谶纬言:大顺李氏,那是复李唐被朱温所灭的仇,李代朱,不过是晚了数百年朱温灭唐的复仇。
既如此,很显然,唐高宗的万王之王被大顺继承,合情合理。
然而用这个称呼,那些整天读《马太福音》的传教士们肯定不会如此翻译——华夏天子是“basileustonbasileon”
,耶稣也是“basileustonbasileon”
,这算怎么回事?
所以,在钦天监的传教士绝口不提万王之王这个称呼,也不敢提,谁提谁就是异端。
其实还有一个最合适的称呼来翻译“天子”
,那就是戴克里先用的“Dominusetdeus”
这个称呼,即为“昊天上帝所授权的天下之主”
,或者叫“我即神和主人”
。
然而这个最合适的翻译,却也是传教士们最不可能用的。
deus这个词涉及到信仰问题。
教廷那边为了这个词被翻译成中华语境下的昊天上帝怒不可遏,中国这边翻译成了“上帝”
,日本那边直接翻译成了“大日如来”
,教廷早就炸锅了,这本来就是个不能触碰的词。
这一次教廷特使来华,还刻意重申了这件事:翻译成上帝,是对deus的亵渎,不准翻译成上帝,那是东方的邪神,不可亵渎deus之名。
教廷一天不松口,传教士们就不敢乱用这个词。
传教士不敢轻易用一些词,可刘钰就是抱着去招惹俄国人打口水仗的态度去的,自是用起来得心用手。
俄国人绝对会怒不可遏,打死不会松口承认大顺天子是“basileustonbasileon”
,更不会承认彼得称帝是僭越。
假皇帝、凯撒、万王之王、天子……就这四个词,应该足够双方扯个三五个月,半点正事都不会谈。
外交无小事,俄国人不会退步,主动权就在大顺这边。
真想谈的时候,大不了就说:昭烈皇帝于西川继承大统,也有旧制可依。
你等不曾反攻君士坦丁堡,还于旧都,却在莫斯科继承大统,称第三罗马,学昭烈帝旧事,也未尝不可。
既如此,便依你们君主是皇帝就是。
但真在外交辞令上退让的时候,估计三俩月的肯定过去了。
大顺是要拖时间的,所以要在称呼上咄咄逼人,让俄国人自己选择在称呼上扯皮。
如今已是七月,齐国公要在年末动身,去蒙古高原和罗刹使团会面,随便拖延个几个月,应该就足够在东北完善驿站体系、囤积足够的粮草。
到时候再打,打完了再认认真真地谈,从而腾出手来对付西北的大敌准噶尔。
口干舌燥地大致讲清楚了其中的弯弯绕,田索连连点头。
虽然有文化差异,但封建宗法下的礼仪、僭越等问题,还是换汤不换药,身居国公高位,一听就懂。
这无非就是个称王还是称帝的问题,再一个就是猛戳旧伤疤,哪壶不开提哪壶。
“对了,除了此事,我之前看书,忘了是哪本书上看到的。
前明永乐年间,太监亦失哈曾巡查奴儿干都司,于黑龙江口立碑文、建永宁寺,备说奴儿干都司所辖范围。
顺既承明,若能派人将永宁寺碑文拓下,亦可为谈判勘界之资。”
看小说,630book.cc
我用十亿救你父亲的公司,但前提是你得嫁给我。郝染流年不利,新总裁的迎接宴上华丽丽的将美食撞在了刚要进场的总裁大人身上,她懵了。偏偏这位总裁还是她以前甩掉的前男友,哦,Myga,简直是狭路相逢,谁知宴会上被他灌酒醉的不醒人事,还被当成礼物送进了他的房间。却被他讥讽你不就是想我对你旧情复燃,别耍手段了是可忍,孰不可忍,他大爷的,谁要他,他摆明就是回来报复她,大不了本小姐不干了。于是一纸辞职书递上,可是却被扼杀在他手里,最后还被逼成他的贴身助理。可想而知,她今后的日子像进了地狱般,只是为何每当她狼狈的时候他总会在最关键时出现,在她家族企业面临破产时,他说。...
讲述年的传奇经历,叙说世间百态,揭露人鬼秘密,传你修身立业法本。...
一个在异国他乡独自挣扎求存的人,却始终没有忘记自己的根在炎国,始终坚定信念,寻求一条自强的道路,最后在异国拼搏出属于自己的事业。...
新书已发快穿空间界之男神请矜持!欢迎跳坑。洛倾尘作为混沌时空一只死了三万年的孤魂,为求不被灰飞烟灭,她与高冷系统绑定,穿梭于各个时空之间完成任务!遇到小白花?直接打脸不解释遇到傻炮灰?帮忙攒宝两不误遇见真男神?通通只剩宠宠宠!系统启禀主人,宿主成天都欺负我怎么办?在线等,挺急的。某男神换个系统。系统ヽ〔Д〕丿粉丝群439663519...
一头僵尸进入韩国娱乐圈,唱歌,演戏,让华裔绽放光芒,成就不死天王的故事---青瓦台40901705...
1979年的香江,娱乐行业处于黎明前的黑暗,辉煌未来即将上演,当一个完全没有玩过娱乐行业的桀骜少年得到了来自未来娱乐大亨的记忆,并且附带一个百度搜索器以后,将会给这绚烂的时代带来怎样的变化?邵氏已成过去式,虎视眈眈看嘉禾,金公主下新艺城,大亨铸成皆纳头。…...