手机浏览器扫描二维码访问
“焊锡一般都是混合物,基本上就是银、锡和铅...等等,铅?!”
他一手紧拽住书,猛然抬起头,目光死死的盯着徐云:
“你是说番茄中的酸溶解了焊锡里的铅,从而导致的人体中毒而死?!”
徐云耸了耸肩,没有说话,一切尽在不言中。
番茄这种植物,是在16世纪早期被西班牙人从美洲带回来的特产之一。
它16世纪末流入英国,但在很长的一段时间里,人们都只是把番茄当成观赏植物,不敢食用。
首先一个原因就是因为番茄属于茄科植物,而大部分茄科植物都含有有毒的生物碱,比如颠茄、曼陀罗等茄科植物都有毒。
所以那时人们相信番茄也是有毒的,应该设法远离它。
但实际上,番茄的毒素主要存在在根茎和未成熟果实中,成熟的番茄生物碱含量已经很低很低,压根不会对健康造成多大危害。
第二个原因便是上面提到的那位庸医约翰·杰勒德,1597年他撰写的那部《草本植物志》直接把番茄定性成了毒物——但其实他的这部分内容是抄袭了多登斯的一篇文章,结果还把番茄的名字“lycopersicum”
抄错成了“lycoperticum”
。
奈何当时的欧洲可没有辟谣的公众渠道,加之约翰·杰勒德提到的例子也都真实发生过,这便使得番茄在很长的时间里被摒除在了食谱之外,野地里随处可见。
比如不久前,徐云随意在外头找了找,便发现了不少野生的成熟番茄,压根没人愿意食用。
而这种对番茄的误解,便令徐云想到了番茄酱这个超级大杀器。
别看番茄酱这玩意儿其貌不扬,和什么肥皂啊抗生素啊好像差的很远。
但在现代欧洲,番茄酱的地位几乎等同老干妈之于国内,甚至有过之而无不及。
薯条、汉堡、下午茶、面包、牛排....几乎万物皆可番茄酱。
同时说道番茄酱,这里还有一个不为人知的小故事。
大家应该都知道,番茄酱的英文名是ketchup,但这个名字并不是源自英文本身,而是由其他语言里音译过来的。
这个语言不是其他语种,正是中文!
牛津大辞典里ketchup这个词在英文里使用最早的记载是1690年(Ketchup-Wikipedia),但是原料并非番茄。
词的来源是中文的ke-tsiap,原来指的是腌制鱼类产生的卤汁,烹饪时用于调味。
斯坦福大学教授任韶堂曾写过一篇博客名为《食物的语言》,他认为番茄酱的根源可追溯到闽省东部的一种鱼酱:
在18世纪的闽南方言中,这种鱼酱在不同的地域被称作‘ketchup’,‘ge-tchup或kue–chiap’。
懂闽南语或粤语的人能识别出单词美式发音的最后一音节,‘chiap’或‘tchup’,这是酱的意思,普通话的发音为‘汁’。
他还写道,1982年版的《普通话闽南语方言词典》证实了“蕃”
是古体字,在闽南口语中读作“gue”
,意为储藏的鱼。
因此,“蕃茄酱”
我从未想过有一天席慕深会带着怀孕的小三,逼我离婚,我惨败在小三张狂的笑声中,从此,我走上了复仇之路淡狸的的新浪微博淡浅淡狸可以关注我,和我聊天...
昨日,既然你们给我带来了黑暗,那么今天我将让你们笼罩在我的时代里面。复仇?这只是个开始,你们不跪倒在我大魔王脚下,怎么能出我心中的恶气。恶棍,天使!我都不是,我只想赢,你们等着,让我亲手摧毁你们的希望。––名人堂球员黎明语录。首部以暗黑为题材的篮球小说,处女作,希望大家留步看一下。...
只是一本为了生存而奋战虚拟网游世界的故事,看主角如何在虚拟世界中打出自己的一片天地!网游之秒杀天下读者群594029137,欢迎加入,一起交流!...
前世丈夫劈腿,她重生在平行空间。 幸福的开始,是有朋友相伴,有良师指导。 而当这一切消失,她又该如何走自己的路? 她这一生的愿望,是照顾好家人,赚很多的钱,鼓起勇气追自己喜欢的人。 然而当那个占据她整二十年时光的人已经不是那个人,她又该如何? --------------- 文很长,可慢慢看,男主其实就在身边。 请支持正版,谢谢支持。...
听说G城发生了两件大事。昔日商界传奇出身权贵的贺霆深遭遇车祸,不幸伤了两条腿,导致性情大变。接着方贺两家联姻,姐姐逃婚,她代替姐姐嫁给了贺霆深。世人都说她嫁给了一个残疾人,殊不知她嫁进了G城第一豪门。只是婚后,某人霸道要求不许在公众场合和我搂搂抱抱不许在公司叫我老公。于是,两人躺一张床上,她叫他贺总,他一脸不悦你这是在和我闹别扭?...
你再跟他暧味不清,小心我今晚收拾你!高大的男子,狠狠地用力捏住她的下巴,如此恶声恶气地对她警告着。她不喜欢他,他凶狠冷漠,还特爱欺负她,总是凶巴巴的,动不动就生气。她有自己暗恋的男孩子,阳光开朗天使一般暖暖的,可,却被逼着要和现在这个恶魔呆在一起。为了一单生意,父亲把她当作礼物一样,亲手送给了车上的这个恶魔,契约结束的当天,她以为自己自由了,兴巴巴地收拾着行李准备走人,不料,门口那里,却是突兀地传来他略冷漠的声音。我什么时候说过游戏结束了?...