丝瓜小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第10章(第3页)

母亲在催我答复。

但我以前没有听到她的话,茫然不知所对,支吾地问:&ldo;什么东西放在什么地方的?&rdo;

母亲惊奇地凝视我,眼光里似乎在说:&ldo;你这回读书回家,怎么耳朵聋了?&rdo;原来我当作瓦格纳头像而出神地观察她的脸孔的时候,她正在向我叙述前回怎样把零用钱五元和新鞋子一双托便人带送给我;那便人又为了什么原故而缓日动身,以致收到较迟;最后又诘问我换下来的旧鞋子放在什么地方的。

我对于她的叙述听而不闻,因为我正在出神地观察,心不在焉。

我读figuredrag(《人体描法》,这是一册专讲人体各部形状描法的英文书),读到普通人的眼睛都生在头长的二等分处一原则,最初不相信,以为眼总是生在头的上半部的。

后来用铅笔向人头实际测量,果然从头顶至眼之长等于从眼至下颚之长,我非常感佩!才知道从前看人头时被错觉所欺骗,眼力全不正确。

错觉云者:我一向看人头时,以为眼的上面只有眉一物;而眼的下面有鼻和口二物,眉只是狭狭的两条黑线,不占地位,又没有什么作用。

鼻又长又突出,会出鼻涕,又会出烟气。

口构造复杂,会吃东西,又会说话,作用更大。

这样,眼的上面非常寂寥,而下面非常热闹,便使我错认眼是生在头的上部的。

实则眼都位在头的正中。

发育未完的儿童,甚至位在下部三分之一处。

我知道了这原则,欢喜之极!从此时时留意,看见了人头便目测其中的眼的位置,果然百试不爽。

有一次我搭了西湖上的小船到岳坟去写生。

搭船费每人只要三个铜板1(1铜板,是当时价值最小的一种硬币。

‐‐校订者注。

)。

搭客众多,船行迟迟。

我看厌了西湖的山水,再把视线收回来看船里的搭客。

我看见各种各样的活的石膏模型,摇摇摆摆地陈列在船中。

我向对座的几个头像举行目测,忽然发现其中有一个老人相貌异常,眼睛生得很高。

据我目测的结果,他的眼睛决不在于正中,至少眼睛下面的部分是头的全长的五分之三。

figuredrag中曾举种种不合普通原则的特例,我想我现在又发现了一个。

但我仅凭目测,不敢确信这老人是特例。

我便错认这船为图画教室,向制服袋里抽出一枝铅笔来,用指扣住笔杆,举起手来向那老人的头部实行测量了。

船舱狭小,我和老人之间的距离不过三四尺,我对着他擎起铅笔,他以为我是拾得了他所遗落的东西而送还他,脸上便表出笑颜而伸手来接。

这才使我觉悟我所测量的不是石膏模型。

我正在惭悚不知所云的时候,那老人笑着对我说:&ldo;这不是我的东西,嘿嘿!&rdo;

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐