手机浏览器扫描二维码访问
长老问。
“不过我肯定她并不幸福。”
卡德罗斯说。
“谁告诉你的?”
“唉!有时我觉得自己太倒霉了,我想那些老朋友会帮我一把的吧。
于是我去找唐格拉,他连见都不见,我又去找费尔南,他让一个贴身跟班给了我100法郎。”
“这么说,这两个人,你一个都没有见着?”
“没有,但是莫瑟夫夫人却见了我。”
“请你仔细说说。”
“我从他们家出来的时候,见到我脚边掉下一个钱袋,里面装了25个金路易。
我赶紧抬起头,正好看见梅塞苔丝,可她又把百叶窗关上了。”
“维尔福先生又怎么样?”
长老问道。
“噢,我跟他一直不熟,我也不认识他,对他没有什么好求的。”
“你知道不知道他现在怎么样了?他在爱德蒙遭受不幸的前前后后干了些什么?”
“不知道。
我只晓得爱德蒙被捕是他派的人,过后不久他娶了圣梅朗小姐,不长时间就离开马赛了。
肯定,他跟那几位一样鸿运高照,像唐格拉那样有钱,像费尔南那样受人尊重。
只是我,您看,还是又穷又惨,我早就被上帝遗忘了。”
“你错了,我的朋友,”
长老说道,“上帝有时可能想得不周全,因为上帝的正义之神也有打盹的时候,但或迟或早上帝会想起来的。
你看,这就是证明。”
说到这里,长老从衣袋掏出那颗钻石递给卡德罗斯,接着对他说:“给,我的朋友,收下这钻石吧,因为这是属于你的。”
“什么!给我一个人吗?”
卡德罗斯喊了起来,“啊,先生,您不是开玩笑吧?”
“这颗钻石本应该由他的几位朋友共同分享,但是爱德蒙只有一个朋友,再说什么分享就是多余的了。
收下这钻石,你再去变卖。
我再给你说一遍,这钻石值5万法郎,但愿这样一笔款子能帮你摆脱贫困。”
“噢,先生,”
卡德罗斯说,一面怯生生地伸出一只手,又用另一只手抹掉挂在额头的汗珠,“噢,先生,可不能拿一个人的幸福或失望来开玩笑呀!”
“我懂得幸福和失望意味着什么,所以从不拿情感来捉弄人。
请收下吧,不过有个交换条件……”
卡德罗斯的手都已碰到那颗钻石了,一听这话又立即缩了回去。
长老微微一笑,接着说道:“作为交换,你把摩莱尔先生在老唐泰斯壁炉上留下的那只红丝钱袋给我。
你对我说了,钱袋在你手里。”
卡德罗斯越来越感到惊诧,他走到一只橡木大柜前,打开门,拿出钱袋给了长老。