手机浏览器扫描二维码访问
&rdo;杨千花快速咽下嘴里的食物方便说话,&ldo;但是这个项目呢搞了半年了,现在突然换了出品方,我的那个老师本来是和这个公司有合作关系的,欠他们一个电影剧本,现在这个公司在这个项目里撤资,意味着剧本也不用老师来写了,我呢,也就突然没有工作了……&rdo;
&ldo;什么电影啊?&rdo;
&ldo;一个翻拍电影,《完美假期》你听说过吗,英文名好像是叫the……the什么holiday……&rdo;
&ldo;thebestholiday。
&rdo;李泽恩脱口而出。
&ldo;对对对,就是这个!
我超级喜欢这个电影的!
本来我都为了改编成中国版写了好几版大纲,费了好多心血呢,现在说不用就不用了,我好绝望啊……&rdo;
李泽恩心想,这不巧了么这不是……
&ldo;你能给我看下你写的大纲吗?&rdo;
杨千花正在嚼烤鸭的鼓囊囊的嘴停止了蠕动。
她抬眼,眼神古怪又迟疑的看了看李泽恩,才点了点头。
她走到书桌前,书架上放在三版大纲的打印稿。
杨千花的手在第一稿和第三稿之前犹豫了一会,好像下了很大决心似的,拿起了第三稿。
《thebestholiday》是一部典型的美式浪漫爱情喜剧。
原作讲述了一个即将结婚的女孩突然意识到未婚夫并不是自己此生的真爱,在结婚前做了落跑新娘,一个人踏上了两人之前规划好的蜜月旅程,并在旅途中邂逅此生挚爱的故事。
原作故事发生在墨西哥,有很多非常美式的搞笑桥段,要把它改编成中国人可以接受的爱情喜剧,难度其实不小。
杨千花惴惴不安的把那几页薄薄的纸拿给李泽恩看,李泽恩早就看出不对劲来了。
&ldo;怎么了,有什么机密是我不能看的吗?&rdo;
杨千花故作平静实则紧张的把手背到后背:&ldo;也没什么不能看的……就是……&rdo;
李泽恩没等杨千花说完就看了起来。
杨千花连烤鸭都没心情吃了,忐忑的等着李泽恩把那几页纸看完。
五千多字的电影大纲已经算是非常详细的大纲了,李泽恩没用一会就一口气看完,然后默不作声,眉头皱成一团。
&ldo;……这就是你改的中国版?&rdo;
杨千花赶紧摆手:&ldo;这里面的改编情节可不能算是我的主意!
都是制片方提的意见!
&rdo;
李泽恩这才释然:&ldo;如果这就是你的水平,那我真的要直接摔门走人了,这改的是什么东西!
&rdo;
美国原版的电影剧本是一个非常知名的编剧所撰写,经验丰富专业水平很高,写出来的剧本流畅自然,节奏紧凑,人物立体丰满,笑点也十分有趣接地气,是一个非常成熟并且高水准的电影剧本,在美国的电影体系里,没有人会随便要求编剧改剧本,更没有人会随便要求编剧按照自己的想法改剧本,这在好莱坞,根本都是难以想象的,所以,由专业编剧及团队一手把关的剧本,从来都是代表着好莱坞高水平的影视工艺。
但是在中国,编剧属于制片体系的最底层,这一点,李泽恩恐怕还没有体会,但杨千花,可谓是被荼毒已久了。
&ldo;你能告诉我为什么要把故事的发生地从墨西哥改成泰国吗?&rdo;李泽恩开始发问。