手机浏览器扫描二维码访问
另外也有三,四名客人随着他离开。
拜诺恩仍静静地坐在柜檯前。
他把一颗细小的东西投进啤酒瓶口。
在金黄色啤酒中缓缓下沉的是一枚手枪子弹。
圣亚奎那以西一公里圣何塞坟场附近
十多人把尸体团团包围,驱走了原本麇集其上的苍蝇。
&ldo;我的天……&rdo;邦萨喃喃说。
&ldo;班达迪斯……是他吧?……&rdo;
他小心鑑別着被硬生生扭断的头顱:眼球爆破了;脸上纵橫交错着爪痕。
从鼻子和胡须,邦萨认出确是他的同伴。
其他人都捂着鼻子。
&ldo;胸腹都破开了……&rdo;刚才到酒吧报讯的汉子说:&ldo;手脏……好像不见了……是给禿鹰吃掉了吗?&rdo;
&ldo;看来早上才刚被杀的。
&rdo;邦萨恨恨地咬牙。
&ldo;禿鹰没有时间把他的身体撕成这样子。
&rdo;
他扫视四周。
尸体躺在荒野的中央。
八面都如此空旷,班达迪斯没可能被人偷袭。
──除非是步枪。
但尸体上并没有弹头。
是先从远处射杀,再走近来取走弹头和破坏尸身吗?谁会干这种无聊事?
──看来像是野兽干的。
但是除了猿和熊之外,哪种动物会把猎物的头扭断?何況班达迪斯的手枪仍在。
邦达瞧向远方一棵树。
班达迪斯的黑马仍拴在树底下,在惊惶地挣扎跃动。
没有人敢走近他。
──他看见了甚么?
&ldo;神父来了!&rdo;
两名镇民带着圣亚奎那唯一的圣职者──席甘多神父到来。
瘦小的老神父穿着许多天没有清洗的全黑袍子,手中握着木十字架念珠,蹣跚地走近。
他看见了班达迪斯的惨死状,但目中毫无畏惧。
&ldo;神父,请你替可怜的班达迪斯祝福吧。
&rdo;邦萨说。
席甘多神父摇摇头。