手机浏览器扫描二维码访问
&rdo;
&ldo;这你尽管放心。
&rdo;
&ldo;谢天谢地!
&rdo;
他们的车子开进史坦斯菲子德农场的大门,沿着一条荒芜的车道前进。
这里曾经是一个吸引人的小产业--但是如今已是满目疮痍。
摩迪叹了口气说:
&ldo;战时我们不得不让它荒废下去。
我们的两个园丁都被召集去了。
如今我们只有一个老人--他并不怎么行。
工资上涨得这么吓人,我必须说想到我们就可以在这上面花一点钱改变一下心里就畅快多了。
我们两个人都很喜欢这个农场。
我真的担心我们不得不卖掉它……我并没有这样跟提莫西提起过,那会让他担心死的。
&rdo;
他们的车子在一幢非常古老可爱,但却非常需要重新粉刷的乔治王时代风格的房子门廊前停下来。
&ldo;没有佣人,&rdo;摩迪难堪地说,带头走了进去。
&ldo;只有几个来帮忙的妇人。
一个月以前我们还有一个住在这里的女佣--有点驼背,严重的腺状肿而且各方面都不太灵光,不过有总比没有好--而且她家常菜烧得相当好。
但是你信不信,她辞职跑到一个家里养了六条北京狗(房子比这里大而且工作又多)的傻女人家去做,因为她&lso;非常喜欢小狗&rso;,她说。
小狗,真是的!
这些女孩子真是神经病!
所以我们就落到今天这种地步,要是我不得不出去,提莫西就的自己一个人留在家里而且要是发生了什么事,他怎么找人帮忙?尽管我把电话机放在他的椅子旁边,如果他感到不舒服,他可以马上打电话找巴顿医生。
&rdo;
摩迪引他进入客厅,茶叶已经准备好搁在壁炉旁,她请安惠所先生就坐,退下去不见人影,想是回内院去了。
几分钟之内她回到客厅,手里提着一支茶壶和一支银制水壶,开始征求安惠所先生的所好,为他泡茶。
茶很好,还有自制的蛋糕和新鲜的面包卷。
安惠所先生低声说: