手机浏览器扫描二维码访问
火车、公车上多的是像他一样的年轻人。
人们在事后一个星期左右,很难记得清楚他们是哪一天在什么地方,或是注意到某一个人。
&rdo;
他停顿一下,然后继续说:
&ldo;我们获得一项相当古怪的消息--从某一所修道院的院长那里。
她有两个修女出去挨家劝募。
好像她们在蓝斯贵尼特太太遇害的前一天到过她的别墅去,但是她们敲了半天门,又猛按门铃,却没有人来应门。
这没什么好奇怪的--她北上参加亚伯尼瑟的葬礼而纪尔克莉斯特小姐休假到伯恩尼茅斯去游览。
问题是她们说&lso;屋子里有人在&rso;,她们说她们听到哀叹呻吟声。
我问过是不是她们记错了日期,应该是晚一天,但是院长相当确信就是她说的那一天。
因为她们记载在一本簿子里。
是不是某人趁两个妇人都不在的时候,跑进去找什么东西?我不太重视她们所谓的哀叹呻吟声。
即使是修女也可能添油加醋,而且发生谋杀案的地方当然容易让人联想起呻吟声。
问题是,有没有不该在那别墅而在里面的人?如果有,是谁?所有亚伯尼瑟家的人都在葬礼上。
&rdo;
波洛问了一个似乎不相干的问题:
&ldo;在那个地区募捐的那些修女,第二天有没有再去试试?&rdo;
&ldo;事实上她们是再去过--在约一个星期之后。
实际上就在侦查庭那一天,我相信。
&rdo;
&ldo;那就符合了,&rdo;赫邱里波洛说。
&ldo;那就非常符合了。
&rdo;毛顿督察注视着他。
&ldo;为什么对修女这么有兴趣?&rdo;
&ldo;她们一直强迫性地激起我的注意力。
我想这也难逃你的注意,督察先生,修女再去的那天就是下过毒的结婚蛋糕送进别墅里的那一天。
&rdo;
&ldo;你不会认为--这可是荒谬的想法吧?&rdo;
&ldo;我的想法从来就不荒谬,&rdo;赫邱里波洛尖刻地说。
&ldo;现在,我的朋友,我该让你去进行你的问话和调查亚伯尼瑟太太受到攻击的事。
我自己得去找理查亚伯尼瑟的甥女。
&rdo;
&ldo;你对班克斯太太说话可得小心一点。
&rdo;
&ldo;我并不是指班克斯太太。
我是指理查亚伯尼瑟的甥女。
&rdo;
波洛看到罗莎蒙坐在一张长条椅上,俯视着一条瀑布的水汇聚成的小溪,流过浓密的石楠花丛。
&ldo;我希望,我没打扰到欧菲莉儿(莎翁《哈姆雷特》剧中女主人翁),&rdo;波洛说着在她身旁坐下。