手机浏览器扫描二维码访问
他们不能凭他们的个人修养蒙骗我。
哎,这个女人能够将一把刀子捅进您的身体,连眼睛都不眨一下。
&rdo;
真奇怪,比起相信莱斯特朗兹太太能够敲诈他人来,我更轻易地相信她会谋杀他人。
&ldo;但是,她当然不可能同时给邻居老太太打电话和向普罗瑟罗上校开枪。
&rdo;
警督继续说。
他猛地一拍大腿说出了几句话。
&ldo;我错了,&rdo;他喊道,&ldo;那次电话的用意,又是个不在现场的证据。
知道我们会把它与第一次电话联系起来。
我将调查这件事。
她也许贿赂某个村子里的小伙子替她打电话。
这小伙子绝对想不到打电话会与谋杀有关。
&rdo;
警督匆匆离去。
&ldo;马普尔小姐要见您,&rdo;格丽泽尔达说,将她的头伸进门来。
&ldo;她送来一张语无伦次的便条‐‐全是蜘蛛网似的字迹和着重线。
大部分我都认不清。
显然,她自己不能离开家。
赶快过去看看她,看是怎么一回事。
我的那些老太太一会儿就来,我也会去的。
我讨厌老太太,她们给你讲她们的腿病,有时候还坚持要让你看。
今天下午进行审理真是太好了!
省得去看唱诗班俱乐部的板球比赛了。
&rdo;
我匆匆走着,心中苦苦思索马普尔小姐要我去的原因。
我发现马普尔小姐有点慌张。
她面色涨红,有些语无伦次。
&ldo;我的侄儿,&rdo;她解释说,&ldo;我的侄儿,雷蒙德&iddot;韦斯特,那位作家,他今天来了。
好一阵慌乱呀。
我得自己照管每一件事。
您不能指望一个女佣会适当地铺床,当然,我们今晚得吃一顿肉餐。
男人们需要这样多的肉,不是吗?还有饮料‐‐家里当然得有一些饮料,还有吸管。
&rdo;
&ldo;如果我能做点什么‐‐&rdo;我开口说道。
&ldo;哦!