手机浏览器扫描二维码访问
终于译完了三十多张,六十多页。
有一些张在回鹘文译本中还没有能找到相应的段落,只好留待以后解决了。
现在已经把全书整理完毕,等待明年出版(是书现已出版,收入《季羡林文集》第十一卷)。
详细情况,下面将在有关的年份中介绍,这里就先不提了。
了解了我上面说的情况,就能够理解我为什么说这是一篇有重要意义的文章。
5?《〈中国比较文学〉发刊词》
这原是《中国比较文学》的&ot;发刊词&ot;。
《中国比较文学》是中国比较文学学会创办的一个刊物。
篇幅虽不是太大,但却有其意义,这毕竟是中国比较文学学者创办的第一个刊物,同世界比较文学学会和其他一些国家的相应的学术机构有密切联系和交换关系。
本文不长,内容也简短扼要,只讲了建立比较文学中国学派的问题,讲了我们的信心,讲了我们现有的条件和我们的目的。
6?《古代印度砂糖的制造和使用》
这也是一篇重要的论文。
世界学术界,特别是研究甘蔗原产地问题的学者们有一个说法,说印度就是甘蔗的原生地。
这个说法并没有被普遍地接受。
但是,甘蔗以及造蔗糖术在印度古代文献中出现相当早,则是一个无可争辩的事实。
我注意到甘蔗和糖,不自现在始。
上面一九八一年我就曾写过一篇文章:《蔗糖的制造在中国始于何时》。
回想起来,这与吉敦谕和吴德铎两先生的笔墨官司有关。
我读了他们两位的许多篇辩论文章,有感而发,写了那一篇论文。
在这同一年,一九八一年,早一些时候,我曾写过一篇《一张有关印度制糖法传入中国的敦煌残卷》。
这两篇论文表示我已经比较认真地注意到甘蔗和糖的问题了。
这可以算是我研究甘蔗和糖的发轫和滥觞。
这个研究占用了我长达二十来年的时间,已经陆续写成了一部长达八十余万言的《糖史》,明年可以全部出版(是书现已出版,收入《季羡林文集》第9卷和第10卷)。
第70节:回到祖国(23)
7?《〈中外关系史译丛〉前言》
这是一篇比较短的文章,只肤浅地阐明了研究中外关系史的重要性。
8?《〈佛经故事选〉序》
此文收入一九九一年出版的《比较文学与民间文学》时,改名为《佛经故事传播与文学影响》。
不是出自我的笔下,我觉得这个名称似有欠妥之处。
内容颇简单,主要说明在印度产生的神话、寓言和童话,影响广被,连古代希腊也受到了影响,《伊索寓言》就是一个例子。
主要通过佛经翻译,也影响了中国。
斗天,斗地,斗法,斗人,新时代的开始。当命运选择你的时候,做一个默默平凡的凡人,才是最大的幸福,当你选择了自己的命运,那么就勇闯天路,不后悔,不放弃,不改变。...
时光回溯,上天以古怪的手法给莫秋风开了一个玩笑,让他带着前世的记忆回到五岁那年。一切就此发生改变,前世虚度的光阴,错过的遗憾都将被改变。我要让我新的人生,不留遗憾地崛起。莫秋风...
新书武极绝世简介武功就是让你把同一个招式练上一千次一万次十万次,才能逐渐变成自己的,即使你练的招式是错误的,但当你练到极致时,威力一样足以惊天动地!新书期间极其需要收藏推荐点击,诸位可以看看合不合口味,下面车位就有链接。...
玄灵大6,剑意飞扬,异族兴起,兽族猖獗,人族式微,三祖隐退,群魔乱舞,谁主沉浮?少年自东圣,剑破九霄而至,踏足神域,睥睨天下,震古龙,慑异族,斩天狼,灭虚凤!为族中至亲血染长天,为兄弟情深怒冲冠,为一念执着生死不渝!血战苍天,倒转星河,持上古第一剑!横撞九州之颠,破除虚妄,成上古第一大道!敢问这天下谁与争锋?剑道凌云,书友群 311371167 欢迎各位读者加入本人扣扣2899621o89...
他期待,跳出这世界,找到他的至亲他期待,跳出这个轮回,寻回他的至爱。如何补全天漏,用莲花作心,应末世之劫?等到有一天,万花为他齐葬,他是否能够找到与寻回?...
穿越乱世商家女,后娘伪善亲戚极品,朝堂之争是非多,外忧内患匹夫有责。山河锦绣,美人如画,与君举案齐眉。么么哒!不投pk哈,好破费好破费...